[PATCH 12 of 13 saem_ref] [i18n] Add missing translations

Sylvain Thénault sylvain.thenault at logilab.fr
Mon Apr 10 14:24:07 CEST 2017



Le 10/04/2017 à 13:33, Denis Laxalde a écrit :
> Sylvain Thenault a écrit :
>> # HG changeset patch
>> # User Sylvain Thénault <sylvain.thenault at logilab.fr>
>> # Date 1490974723 -7200
>> #      Fri Mar 31 17:38:43 2017 +0200
>> # Node ID bed31da6741e72aff4f5ab3ff4974351b1aa9c8c
>> # Parent  6164438f2f97572be22b75e792b8bce1422a32fd
>> [i18n] Add missing translations
>
> Some of these should go in parent changeset apparently?

not really since it doesn't introduce them IIRC

>
>> diff --git a/cubicweb_saem_ref/i18n/fr.po b/cubicweb_saem_ref/i18n/fr.po
>> --- a/cubicweb_saem_ref/i18n/fr.po
>> +++ b/cubicweb_saem_ref/i18n/fr.po
>> @@ -439,10 +439,13 @@ msgstr ""
>>  #, python-format
>>  msgid "can not process %s: expected format dd/mm/yyyy, mm/yyyy or yyyy"
>>  msgstr ""
>>  "%s n'est pas une date valide : format attendu jj/mm/aaaa, mm/aaaa
>> ou aaaa"
>>
>> +msgid "child"
>> +msgstr "enfants"
>> +
>
> singular: enfant

hhuum, I'm wondering then if the msgid should not be changed into
children for consistency...

>
>>  msgid "chronological_predecessor"
>>  msgstr "prédécesseur"
>>
>>  msgid "chronological_successor"
>>  msgstr "successeur"
>> @@ -731,10 +734,13 @@ msgid "no entity"
>>  msgstr "aucune entité"
>>
>>  msgid "official organization name"
>>  msgstr "nom officiel de l'organisation"
>>
>> +msgid "parent"
>> +msgstr "parent"
>> +
>>  msgid "phone_number"
>>  msgstr "numéros de téléphone"
>>
>>  msgctxt "Agent"
>>  msgid "phone_number"
>> @@ -745,10 +751,13 @@ msgstr "notice"
>>
>>  msgctxt "PhoneNumber"
>>  msgid "phone_number_object"
>>  msgstr ""
>>
>> +msgid "predecessors"
>> +msgstr "prédécesseurs"
>> +
>>  msgid "producer"
>>  msgstr "service producteur"
>>
>>  msgid "publish"
>>  msgstr "publier"
>> @@ -814,10 +823,13 @@ msgstr ""
>>  "définit un agent en tant que point de contact d'une unité
>> administrative"
>>
>>  msgid "subject"
>>  msgstr ""
>>
>> +msgid "successors"
>> +msgstr "successeurs"
>> +
>>  msgid "the application user related to this agent"
>>  msgstr "l'utilisateur de la plateforme relié à cet agent"
>>
>>  msgid ""
>>  "the archival unit responsible for dealing with the organization's
>> documents"
>>
>

-- 
Sylvain Thénault, LOGILAB, Paris (01.45.32.03.12) - Toulouse (05.62.17.16.42)
Formations Python, Debian, Méth. Agiles: http://www.logilab.fr/formations
Développement logiciel sur mesure:       http://www.logilab.fr/services
CubicWeb, the semantic web framework:    http://www.cubicweb.org



More information about the saem-devel mailing list